哈尔滨理工大学论坛|23度空间

 找回密码
 快速注册
搜索
查看: 4510|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[英语学习] 如何用英语表达各种“香”

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-3-3 05:03:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
金秋十月,桂花飘香,国庆长假将是赏桂最佳时节,游客可以在公园享受天然的“香氛”。今天要跟大家分享一下香气的英语表达法。你会用“香”吗?

  常用“香气”有哪些?

  1. aroma: refers to a strong, pervasive, pleasant odour, such as that given off by burnt good pipe tobacco, coffee, or appetizing food。

  指一种强烈的、弥漫的香味,如烟叶、咖啡或美味食品的香味。

  The aroma of fresh coffee permeated the air。

  新鲜咖啡的香味弥漫在空气中。

  2. scent: refers to an odour, natural or artificial, delicate and often pleasant。

  指天然或人造的淡淡幽香

  There is a pleasing scent given off by a sachet hung in the room。

  有一缕宜人的清香从悬挂在房间中的香袋散发出来。

  3. perfume: refers to a sweet smell esp. from an essence of flowers。

  指香味,尤指由花精中所散发的香味。

  A faint perfume of jasmine came through the open window。

  淡淡茉莉花香从敞开的窗口吹进来。

  4. fragrance: refers to a sweet or pleasant smell, and stresses a delicate smell from plants。

  指甜美的香味,特指植物的清新香味。

  Do you remember the lingering fragrance of lilacs after a rain?

  你可记得雨后丁香那缭绕的芳香?

  5. bouquet:refers to a pleasingly sweet typical of a wine or liqueur。

  指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。

  This brandy has a fine bouquet。

  这种白兰地酒芳香扑鼻。

  6. olibanum: refers to an aromatic gum resin obtained from African and Asian trees of the genus Boswellia and used chiefly as incense and in perfumes

  指的是从亚洲和非洲的树木里提炼出的芳香的树胶树脂,主要用来制作熏香和香水。

  To improve the processing method for olibanum containing volatile oils and resins。

  改进乳香等含挥发油树脂类中药的炮制方法。
2#
发表于 2012-3-3 08:08:10 | 只看该作者
上大学后就再没好好学过英语的人惭愧路过。。。。
3#
发表于 2012-3-3 11:11:36 | 只看该作者
呵呵,很不错的说,谢谢了
4#
发表于 2012-3-3 15:07:16 | 只看该作者
好好学,借鉴楼主的了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|23度空间 ( 12002442号-27 )

GMT+8, 2024-5-3 16:17 , Processed in 0.308714 second(s), 15 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表