哈尔滨理工大学论坛|23度空间

 找回密码
 快速注册
搜索
查看: 8188|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[求助讨论] 英语中不能不防的歧视称呼

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-3-12 23:28:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
美语歧视其他国家人所用的单词:

  韩国人:Gook

  中国人:Chink

  日本人:Jap

  墨西哥人:Beaner/Wetback

  德国人:Kraut

  英国人:Limey

  越南人: Charlie

  法国人:Frog/Frenchie

  意大利人:Dago

  中东人:Towel Head/Sand Nigger

  白种人:Cracker/Whitey/Honkey

  黑人:Nigger/太多

发胶  发胶:

  "Hair Gel" [jel] 或者 "Styling Gel"。这两都是很地道的美语说法。我个人喜欢说 hair gel。

  I use hair gel to keep my hair in place 我用发胶固定我的头发。

  Hair gel is bad for your hair 对你头发不好。

  注意:Gel 是 "胶体;凝胶",不是 wax/cream。

  Shaving gel, bath gel, 还有些什么呢?

爱上  爱上了/迷住了:

  英语里有一个字叫 “Smitten",意思是 “迷住”

  eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。

  同时也是 “爱上”的意思

  eg: She is smitten by her boyfriend 她爱上她的男朋友了。

  意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。

确认  地道点的调查/确认:

  "We have checked it" - 有这样写过邮件吗?更地道的是:We have checked. 不要加 IT。

  "Please check it" - 不要加 IT. Please check。

  I have checked. 查/确认什么:I have checked the email / paper / bag。

  跟谁确认过了I have checked with Tom / her / the cleaner / the boss。

存钱  存钱:

  大家都知道 save money 吧?有种简单,常用的口语说法:“Save Up”,这种说法可以省略掉money。

  比如:I need to save up 我需要存钱。

  She needs to save up to buy a house 她需要存钱买房。

  I’m saving up to buy a car 我在存钱买车。

  What are you saving up for? 你在存钱买什么东西啊?
2#
发表于 2012-3-13 15:08:35 | 只看该作者
恩,真是受益匪浅啊哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|23度空间 ( 12002442号-27 )

GMT+8, 2024-4-20 06:24 , Processed in 0.046680 second(s), 15 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表