哈尔滨理工大学论坛|23度空间

 找回密码
 快速注册
搜索
查看: 3938|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[资料分享] 德语学习,我们需要了解德语

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-2-22 22:20:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一,联合国的工作语言之一。属印欧语系日尔曼语族西支。分布于德国、奥地利、列支敦士登,也是瑞士和卢森堡的主要语言之一。此外,法国的阿尔萨斯、洛林、苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾西法尼亚州等地也有少数人使用德语。
懂德语对于科学家和大学生来说尤为重要,因为在科学著作领域,德文著作位列第二。能看懂德文意味着为自己打开一片现代科学各领域研究成果的广阔天地。因此有逾40%的美国科学家推荐自己的学生学习德语,在波兰和匈牙利这个数字则超过70%。
全世界数百万游客每年光临位于欧洲“心脏”部位的德国。能说能懂德语就能更好地认识并理解德国人及德国历史文化。懂德语意味着为自己打开一扇通往欧洲一大文化之门,因为德语是歌德、尼采、卡夫卡的语言,是莫扎特、巴赫、贝多芬的语言,是弗洛伊德、爱因斯坦的语言。
关于德语的特点以及他与其他几种欧洲语言的对比,16世纪一位最具有跨文化背景的皇帝——马克西米连之孙,神圣罗马帝国皇帝兼西班牙皇帝的查理五世最有资格评价。他在德国和西班牙都长期生活过,在意大利长期作战过。他打过这样的比方:向上帝祈祷要用西班牙语,很好地表现出虔诚的心理状态;至于哪种语言更适合用来和女人谈恋爱,当然是意大利语。查理五世不说法语而认准意大利语,很大一部分原因是出于对法国人的愤恨,毕竟他终其一生都在与法国战斗。那么对于德语,他的论断精辟简洁,“德语最适合对士兵下命令”。
查理五世恰到好处地点出了德语的特点。首先,德语语音非常有特色,不像意大利语和西班牙语那样语速快,也不像法语那样轻柔,变化丰富,反而显得铿锵有力,抑扬顿挫。由于德语中有大量元音在词首的单词,就不像英语那样能够词与词连读,比如“我是……”,德语的“Ich bin”和英语的“I am”就对比明显,显然德语必须词词字正腔圆,无法连读,英语则连贯得多。这样一来,从单纯的听觉效果上,德语就似乎具有更强的鼓动性与号召力。
从另一个角度看,德语学习是一种以逻辑紧密著称的屈折语,只是与英语等同属印欧语系西日耳曼语支的语言相比,其屈折程度更高。就以英语和法语为例比较,现代英语仅有主格和宾格,德语的名词、代词和形容词则都有主格、宾格以及格和属格的变化;法语、西班牙语等语言词汇有阳性、阴性之分,德语则更为复杂,有阳性、阴性和中性,就连动词都还有强动词与弱动词之分。例如,在分性时太阳是阴性的,月亮是阳性的。按理说表示阴性生物的名词应该是阴性的吧,但少女居然是中性的—das Maedchen。不得不承认,与其他的语言相比较,德语是比较难的,而且难的是开头,发音不难,但发音规则中的例外很多;大部分音都好发,但是也有类似于“r”这样让人头疼的小舌音;知道了发音,但是发出来总觉得和磁带的差别那么大。
与汉语习惯将重点放在句首相比,英语已经属于重点后置的语言,到了德语,情况则更为极端,对一句话含义至关重要的动词往往出现在长句末。曾经听过一个对德语造诣很深的人讲过的一个笑话:俾斯麦当政时有一位美国人去访问柏林,搞到两张进入国会来宾席的票子,很兴奋,便聘请了一个译员陪她去国会大厦听俾斯麦发言。不多会儿,俾斯麦说话了。那个美国人拼命靠近她的译员,为了不漏掉翻译过来的每一个词。可是尽管俾斯麦讲得很有气势而且相当长,译员却闭口不言。美国人用手推了译员好几次还是没有反响,实在忍不住大声问:“他在说什么?”译员恼怒地回头说:“不要打岔,夫人!我在等,他的动词还没有出来呢。” 一些学习德语的学生在学习德语时就有“最后一个词不念出来,不知道整句话什么意思”的困扰。这也使得德语口译员很难做到与主讲者同步,而是必须等一句话说完再翻译。
从语言进化的角度说,越是历史悠久,使用人口、民族众多的语言,就越会趋向于语法简化,词汇量增大。因为人们总是在不懈地寻求交流成本最低的信息交流方式。汉语在五千年漫长的发展历史中就呈现出语法结构不断简化的趋势,英语则包含大量外来词,甚至很短一句话中会出现来自七八种不同语言的单词。那么德语语法结构的复杂程度背后也有深远的历史原因。现代德语与其前身——中古高地德语有很大不同,现代德语是马丁·路德在将拉丁语《圣经》翻译成德语的过程中加以规范整理和书面化的,从这个角度说也可以算一门年轻的语言,较之那些经历长时间发展演变的语言,其语法的规范与严谨也就不难解释了。我们拿黑格尔《美学》的一句话为例:“但是对有机体在外在界客观存在的各部分所进行的否定过程,不仅作为观念化的活动而具有否定的关系,而且在这种否定过程中同时也是肯定的自为存在。”这种多个从句相套的复杂句式与多用短句的汉语形成鲜明对比,德语语言学家最常做的一件工作就是为名人的经典语句画出解析图,分析其中的主从关系以及特定句法,德语这种抽象的、低语境的、资料分析性的语言正适合严谨的思辨。
德语,是一门思辨的语言。如果这门语言能够在全球化浪潮中锐意变革,以其独特的逻辑性帮助不同文化背景下的人们认识许多他们此前从未注意到的事物的某些方面,成为能够承载更多新时代内涵,表现更多新时代情感的有力工具,而不是面对英语的冲击紧紧闭起门来,对只会讲英语(已经因为国际交流的需要而简化和方言化了)的游客、生意伙伴采取淡漠的态度,将是对人类所生存的这个世界更大的贡献。
德意志,是一个善于思辨的民族。在历史上出现过很多名人,留下了丰富的文化典籍。歌德、席勒、海涅等的文学作品,黑格尔、尼采、康德、等的哲学思想,德国历史上著名的一代英明君主也是神圣罗马帝国的奠基人奥托大帝,爱因斯坦的相对论,马克思的《资本论》,《共产党宣言》……都是用德语写成的。
德国,是一个思辨的国家。如果德国这个思辨的国家能够用自己的缜密思维,将眼光放远,用他们一度可以解释世界万物何以存在的宏大思辨体系,去为新世纪世界存在的诸多问题提供某种程度的解决之道,而不是死死抱紧不合时宜的高福利,同时对凭借汗水与谦虚在全球化中崛起的国家整日口诛笔伐,世界将会更美好。
2#
发表于 2012-2-23 05:39:56 | 只看该作者
大学里没有好好学习,作业都马马虎虎应付,把大部分时间都用来练吉他了
3#
发表于 2012-2-23 06:14:06 | 只看该作者
说的很对啊,就是这个样子
4#
发表于 2012-2-23 09:07:51 | 只看该作者
呵呵,很不错的说,谢谢了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|23度空间 ( 12002442号-27 )

GMT+8, 2024-5-8 03:41 , Processed in 0.047599 second(s), 15 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表